LIN201H1 Lecture Notes - Lecture 4: Voicelessness, Canadian Raising, Atlantic Canada
Document Summary
Language business have to be in french (restaurant) Nfl english is a separate dialect with a separate origin. Only part of canadian english is for political reasons. Film in first class (chapter 2 similar info) anything in the lecture. T/f, one answer questions, m/c, fill in the blank know specifically: Know the vowel sets, and be able to give some examples for each of the diff vowel sounds. Tables 3. 7 - 11 - see notes and match lecture slides. After the great vowel shift (so post-norman french) These words became palm (but much of palm became face during the great vowel shift) e. g. potayto, potahto, tomayto tomahto, vayse, vahse. Words from italian, spanish, aboriginal languages, chinese, arabic, etc In canada generally /ae/ is where these words - except where /ah/ is required by phonemic constraints (e. g. no lax vowels in open syllables) e. g. paesta, draema, laeva, slaevic, where sbe and sae have pahsta, drahma, lahva, and slahvic.