EAS209H1 Lecture Notes - Lecture 11: Untranslatability, Ha Jin, East Asian Studies

56 views2 pages
26 Feb 2018
School
Course
Professor

Document Summary

7 key terms and subjectivity, time and space. Summarize the text, get the key terms, and then relate this key term to general argument of the essay. Dress how the author telling sub, time and space through the quote. Complication of three concept to approach the thesis. Vernuti: politics in translation, selection of the text for translation; not based on literature value; political motivation contribute to the formation of domestic. 2 examples: after the war has ended, some american scholars selected some. Japanese work, the work selected is re ecting japanese as peaceful nation; to serve the political policies; u. s. occupying japan- japan going through a reform; shape the people"s gure to t the political purpose; rather than the classical japanese work. What kind of strategy translators would use to deal with the foreignness; keep the foreigners in text or assimilate it; equivalent of one"s own culture to describe cultural speci c uniqueness in foreign text.

Get access

Grade+
$40 USD/m
Billed monthly
Grade+
Homework Help
Study Guides
Textbook Solutions
Class Notes
Textbook Notes
Booster Class
10 Verified Answers
Class+
$30 USD/m
Billed monthly
Class+
Homework Help
Study Guides
Textbook Solutions
Class Notes
Textbook Notes
Booster Class
7 Verified Answers