EN 2220 Lecture Notes - Young Adult Fiction, Canadian Literature, Indian Act
Document Summary
A lot of indigenous groups have distanced quite intentionally from the term: they use the word indian: there is historicized reasons for the language we used. Going off some of the indigenous frameworks, we have left the term indian as bad word. In the us, it hasn"t had quite the same connotations. She doesn"t use it in a derogatory way. It is not unusual to use the word those transition moments it doesn"t feel inevitable. There are the reconciliation: we are very much in a moment of transition. Sometimes when we look back on committees that are being implemented. Universities are going through many indigenous processes but the outcome is far from clear within the academic indigenous communities. It is a plot heavy novel which is typical of young adult fiction. Ya fiction: it is implied but not explicitly said. Trying to instill the idea that change is possible from one individual.